正文 玥玥歌曲推薦♥ — 【天月】ショパンと氷の白鍵

正文 玥玥歌曲推薦♥ — 【天月】ショパンと氷の白鍵

ショパンと氷の白键

萧邦与冰之白琴键

作词:まふまふ

作曲:まふまふ

编曲:まふまふ

歌:初音ミクAppend(Sweet)

翻译:kyroslee

赤(あか)レンガくぐった転(ころ)びそうな木(き)ぐつ

走过红砖之下快要跌倒的木履

オルガンが响(ひび)けば雪(ゆき)の绒毯(じゅうたん)に覆(おお)われる

随着风琴声响起四周被雪之地毯所覆盖

世界中(せかいジュウ)から爱(あい)された夜(よる)は

被受世间所爱之夜

街(まち)を七色(なないろ)に彩(いろど)った

为这小镇添上七彩之色

世界中(せかいジュウ)から放(ほう)り出(だ)された

从世间解放出来的

夜(よる)はどこへ行(い)こう

夜晚往着何处而去吧

梦(ゆめ)の3番地(さんばんち)眠気(ねむけ)の角(かど)

於梦中的三号门牌之地那困倦的一角

1010时(せんじゅうじ)待(ま)ち合(あ)わせ

1010时在其处会面

键盘(けんばん)は氷(こおり)のように冷(つめ)たい音(おと)がした

琴键如冰一样发出了冰冷的音色

そう纺(つむ)いでいく君(きみ)と仆(ぼく)と

没错逐渐交织出的

寄(よ)り添(そ)った二(ふた)つの记忆(きおく)

你我相依的俩人的记忆

だからもうちょっと眠(ねむ)らせて

所以让我再睡多一会儿吧

―出口のない空がどこまでも広がる―

-没有出口的天空无尽辽阔-

―君と歩いた世界はここにはないのに―

-明明与你一同而行的世界并不在此地-

早咲(はやざ)きに隠(かく)れたあの空(そら)を亡(な)くして

藏於早开的背後那片天空逝去了

目(め)が覚(さ)めたらパジャマのまま

醒过来之时依然穿着睡衣

君(きみ)の好(す)きなショパンを弾(ひ)こう

来弹奏出你喜欢的萧邦的乐曲吧

パンケーキと雪(ゆき)で淹(い)れたモカでいい?

烤薄饼和以雪冲泡的摩卡咖啡可以吗?

また明日(あした)から冗谈(じょうだん)で笑(わら)いあえる?

明天能否再次一同开着玩笑由心欢笑呢?

键盘(けんばん)を叩(たた)くたび调律(ちょうりつ)をしなきゃ

每当敲响琴键不得不调音呢

仆(ぼく)ら时(とき)がずれていく

我们彼此时间有所偏差

うんわかっているよ时计(とけい)が动(うご)く

嗯我懂的啊时钟不断运转

もう何(なん)で泣(な)かないでよ

够了为什麽不要哭啊

仆(ぼく)は大丈夫(だいじょうぶ)大丈夫(だいじょうぶ)

我没关系的没关系的

降(ふ)りしきる雪(ゆき)のヴェールに包(つつ)まれる君(きみ)は

身处於下个不停的雪之面纱中的你

―运命は変えられないんですか―

-命运是无法改变的吗-

透明(とうめい)でとても绮丽(きれ)で见(み)とれそうだよ

透明而无比美丽的使人着迷不已啊

―永远なんて芸术においては死ぬことと同じだ―

-永远之类的在艺术中就等同死亡-

―それでも

《歌词源自网路》

其实今天咱会上来丢歌是因为刚刚追天月的生放啊啊啊////

超幸运可是太多人了手机怪怪的声音断断续续QAQ

然後咱来丢一首天月唱的~#天使唱天使的歌啊啊啊啊#(你好吵#

如果您喜欢,加入书签方便您下次继续阅读